femme.fatales.103.hdtv.xvid-sys, Femme Fatales, napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[20][52]Femme Fatale - bezdyskusyjnie atrakcyjna kobieta,|z hiszp. ta która prowadzi mężczyzn do trudnych,[52][94]niebezpiecznych oraz zgubnych sytuacji; kusicielka.[190][202]Charles.[203][219]Charles.[237][250]Charles.[250][268]Co jest, Darla?[269][289]Wydaje mi się, że co słyszałam na zewnštrz.[289][314]Jestem pišcy.[460][482]Co robisz, Charles?[482][501]Idę zobaczyć kto tam jest.[501][521]Bšd ostrożny.[521][541]Nie muszę.[541][558]Mam to.[731][750]Wyła stamtšd, panienko.[750][768]Podejd no tu, żebym mógł cię zobaczyć.[768][788]Pogawędzimy sobie, co ty na to?[815][835]Dobra...[836][865]możesz mi powiedzieć,|dla kogo kopiesz ten grób?[865][887]Cóż, dla ciebie, skarbie.[1578][1615]Femme Fatales 1x03|Co Jak Morderstwo[1615][1677]Tłumaczenie: tykus|Korekta: Piciambeer[1705][1723]Gdziekolwiek znajdziesz bogatego mężczyznę,[1724][1743]na pewno znajdziesz też poszukiwaczkę złota,|(pot. panienka lecšca na szmal)[1743][1776]wyczekujšcš, by oskubać|go z wszystkiego, co ma.[1776][1788]Cóż, tej nocy,[1788][1810]gdzie na wzgórzach Hollywood,[1810][1845]ta poszukiwaczka złota naprawdę|użyła łopaty.[1865][1875]Mówi się, że[1876][1899]posmak zła pachnie jak wiciokrzew.[1899][1925]Nie, nie będę tego kwestionować.[1926][1938]Jednak tej nocy,[1939][1962]w powietrzu jest|wyrany zapach,[1962][1986]a pachnie morderstwem.[2026][2066]Tydzień wczeniej.[2067][2078]Tak, zatem...[2078][2097]po prostu rób to, co ci powiem.[2097][2111]To dobra cena.[2112][2132]Panie MacKendrick,|pańska żona przyszła.[2132][2150]Powiedz jej, że zaraz z niš będę.[2150][2176]Muszę ić. Moja żona tu jest.[2176][2201]Dzień dobry, pani MacKendrick.[2201][2214]Jak zawsze wyglšda pani oszołamiajšco.[2215][2229]Jaka uprzejma.[2229][2258]Mam nadzieję, że Charles nie daje|pani zbyt dużo ćwiczeń--[2258][2297]siedzenia do pónych godzin nocnych,|że się tak wyrażę.[2297][2315]Nie, proszę pani.[2315][2330]Do zobaczenia wkrótce.[2351][2373]Nie lubię tej kobiety.[2374][2412]Ale jestem pewna, że Lily jest dobra|w przyjmowaniu rozkazów.[2412][2432]Co mogę dla ciebie zrobić, Darlo?[2433][2446]Pomylałam, że może chciałby[2446][2478]wzišć lunch zanim wybierzesz|się w swojš podróż.[2478][2512]Bardzo bym chciał, lecz jestem|dzi zbyt zajęty.[2512][2524]Przy innej okazji?[2535][2564]Jasne, przy innej.[2579][2603]- Co nie tak?|- Mój kark.[2603][2624]Nie daje mi żyć.[2625][2642]To przez stres.[2643][2667]Ale czym mogłaby się stresować?[2668][2699]Miłej podróży, Charles.[2709][2718]Kocham--[2729][2748]...cię.[2777][2806]Buenos dias,|Senora MacKendrick.[2827][2840]Jak się pani dzi ma?[3068][3079]Witam.[3091][3107]Jestem Beth.[3107][3122]Darla MacKendrick.[3123][3142]- Przepraszam.|- Nie szkodzi.[3142][3154]Pomóc ci z tym?[3155][3175]Nie, to nic. Już mam.[3175][3200]Tak więc gdzie mam się rozstawić?[3200][3219]Może pójdziesz za mnš na górę?[3506][3519]Jaki preferuje pani nacisk?[3519][3534]Mocny.[3534][3549]Zawsze lubię mocny.[3625][3655]Mój kark i kręgosłup nie dajš|mi żyć od tygodnia.[3655][3671]Jestem zwišzana.[3672][3688]Stres?[3692][3699]Można tak powiedzieć.[3718][3735]Cokolwiek robisz, nie przestawaj.[3774][3796]O jakim rodzaju stresu mówimy?[3796][3814]Wydaje się, że niele się pani dorobiła,[3814][3831]jeli mogę tak powiedzieć.[3846][3859]Taa.[3859][3884]Po prostu, zwyczajny stres.[3885][3919]Cóż, zwyczajny jest gdy próbujesz|zostawić wiatła włšczone.[3920][3946]A nie wyglšda, żeby to był|dla pani problem.[3965][3984]Tak, masz rację.[3984][4014]Mój mšż jest bardzo, bardzo bogaty.[4015][4032]Choć i tak nigdy nie zobaczę|choćby centa z tego.[4033][4049]Ale pani go kocha.[4071][4093]Mylałam, że tak.[4094][4109]Lecz teraz nie wiem.[4128][4149]Mówi, że jest w podróży służbowej.[4149][4185]Ale z tego co wiem, tańczy swoje ostatnie|tango w Pomonie,[4185][4203]rżnšc swojš sekretarkę.[4235][4259]Czy kto dał ci pozwolenie by przerwać, Beth?[4259][4275]Przepraszam.[4338][4371]Ten ręcznik dla wstydliwych nie jest potrzebny.[4372][4397]Straciłam dwie rzeczy w cišgu|ostatnich kilku lat.[4397][4416]Jednš z nich jest szacunek do siebie,[4416][4443]a drugš moja wstydliwoć.[4443][4481]Cóż, wyglšda na to, że nadal znajduje|pani czas na ćwiczenia.[4497][4521]Nie jest pani jak większoć kobiet,|które odwiedzam.[4521][4537]Wiem.[4537][4559]Widzę je wszystkie na przyjęciach charytatywnych[4560][4587]oraz przy każdym zbieraniu funduszy.[4587][4611]Zaczynajš, jako zdobyczne żony[4612][4631]i kończš jako krowy.[4648][4663]Jednak zamiast pać się na trawie[4664][4680]one żujš wštróbkę.[4708][4729]Proszę mi wybaczyć mojš arogancję,[4729][4763]jednak nie brzmi pani jak|osoba szczęliwa.[4779][4801]Nie jestem, Beth.[4814][4830]Nie jestem ani trochę szczęliwa.[4843][4868]Ale jak mogę go zostawić, co?[4868][4891]Powięciłam swojš karierę,[4891][4920]moje ambicje dla niego.[4920][4934]Nie miałabym nic.[4934][4952]Byłabym całkiem sama.[4982][5018]Beth, nie sšdzisz że to zaczyna|zmieniać się w sesję terapeutycznš?[5036][5057]A ty? Masz faceta?[5070][5108]Nie nazwałabym go tak.[5109][5125]A zatem, PDŁ?[5126][5140]P-D-Ł?[5140][5166]Przyjaciel do łóżka?[5167][5191]Taa, co w tym stylu.[5205][5219]Howard jest taki niewinny.[5219][5250]Nie jest zły do umilenia sobie z nim czasu,[5250][5280]jeli wie pani, co mam na myli,[5280][5302]ale nie jest tym,|czego naprawdę pragnę.[5303][5318]A czego naprawdę pragniesz?[5346][5366]Pragnę...[5367][5387]ciebie...[5388][5399]żeby się odwróciła.[5447][5481]Jak już powiedziałam,|wstydliwoć nie jest jednš z moich cnót.[5545][5560]Och, to miłe.[5560][5580]Czuję to w mojej głowie.[5580][5603]Mylę, że oczyciła moje zatoki.[5603][5613]Dobrze.[5614][5632]To powinno się zdarzyć[5632][5658]jeli masażystka wie co robi.[5659][5691]Cóż, skarbie, zdecydowanie wiesz|co robisz.[5691][5707]Większoć nie wie.[5720][5739]To kwestia zaufania.[5811][5834]Ufasz mi?[5834][5848]Tak.[5865][5884]Dobrze, ponieważ...[5884][5904]Zwykle tego nie robię,[5905][5938]ale wydaje mi się, że powinno pani to pomóc.[5938][5960]Co?[5960][5989]Refleksologia stóp?[5989][6005]Nie do końca.[6282][6302]Kocham pani brzuch.[6302][6318]I tylko dla formalnoci,[6318][6335]pani klatka też nie jest zła.[6349][6388]Chyba nie mylisz, że skończyła?[6388][6418]Taa, raczej tak. Dlaczego?[6418][6442]Co pani chodzi po głowie,|pani MacKendrick?[6442][6464]Chyba już czas, by zwracała się do mnie Darla.[7891][7904]Nie umiem wyrazić jak wiele[7904][7934]ten ostatni tydzień dla mnie znaczył, Darlo.[7934][7971]Nigdy nie sšdziłam, że mogę tak się czuć|w stosunku do kogokolwiek,[7971][7995]jednak naprawdę mi na tobie zależy.[7996][8016]I mi na tobie.[8050][8084]Szkoda, że to musi się jutro zakończyć.[8084][8101]O czym ty do diaska mówisz?[8101][8123]Twój mšż jutro wraca, prawda?[8124][8148]- Wiem, ale--|- Ale co?[8148][8173]Nie sšdzę, żeby był zbyt szczęliwy|gdy się dowie,[8173][8206]że jej żona miała romans ze swoim masażystš.[8206][8232]Swoim żeńskim masażystš.[8244][8277]W gruncie rzeczy, nie miałby nic przeciwko temu,[8277][8298]ale to swojš drogš.[8314][8342]Nie mogę nawet znieć myli, że on|mógłby mnie dotykać.[8342][8365]Już nie.[8365][8388]Zatem rozwied się.[8388][8420]Rozwied się, a będziemy mogły być razem.[8420][8443]Oszalała?[8443][8462]Co powinnam zrobić?[8462][8483]Jeli się z nim rozwiodę, ja--|ja nic nie dostanę.[8496][8511]Będę bez grosza.[8532][8555]Mówiłam ci, nawet jeli co się stanie,[8555][8576]potršci go autobus,[8576][8596]uderzy piorun,[8596][8619]według postanowień jego testamentu|nie dostanę ani grosza.[8619][8635]Wszystko pójdzie do jego córki[8635][8668]z pierwszego małżeństwa,|która mnie nienawidzi.[8668][8692]Ale przynajmniej byłybymy razem.[8712][8737]No i?[8738][8760]Gdy kareta Kopciuszka zmienia się w dynię[8760][8777]to wcišż jest to dynia.[8778][8792]Bez Czarujšcego Księcia[8792][8814]jest tylko przegranš siostrš przyrodniš.[8814][8836]Jest nikim.[8860][8876]Wiesz, że zależy mi na tobie,[8876][8901]ale nie mogę tego wszystkiego zaprzepacić[8901][8918]i wštpię, żeby ty też mogła.[8975][8995]Może nie musimy.[9006][9028]O czym ty mówisz?[9029][9049]Tak tylko mówię...[9049][9092]że może nie musimy.[9092][9125]Chyba nie podoba mi się to, do czego zmierzasz, Beth.[9125][9141]Mówiłam ci, nawet jeli--[9142][9168]Wszystko co mówię...[9168][9180]to...[9181][9222]co jeli co się stanie twojemu mężowi?[9223][9237]Co?[9254][9276]Co jak morderstwo?[9464][9488]Wstawaj.[9537][9557]Jeste pewna, że można mu ufać?[9557][9582]Jeli nie, to nie jest to warte naszego życia.[9583][9611]Owietlš nas jak choinkę.[9611][9629]Nie możemy ryzykować.[9629][9648]Można mu ufać.[9673][9701]Co ty do diabła robisz, Howard?[9701][9723]Tylko przedstawiam się małej damie.[9724][9741]Przestań odpierdalać.[9742][9751]To głupek.[9751][9777]Głupi jak dzień długi.[9778][9803]Ale mnie kocha.[9803][9828]I jest wyposażony tam,|gdzie to się liczy.[9829][9840]I gdzie to jest, Beth?[9840][9870]Zatem, lepiej przejdmy przez to razem.[9901][9924]- Przepraszam za to, kochana.|- Czekaj chwilę.[9924][9963]Co, chyba nie masz wyrzutów sumienia?[9964][9976]Ledwo.[9993][10009]Pieprz mnie, Howard.[10009][10019]Co?[10019][10044]Tylko chcę cię dotknšć, teraz.[10044][10086]Chcę tylko położyć moje ręce na tobie.[10086][10116]Nie mów tak. Robię się mokra.[10116][10130]Pomylałam, że to będzie bardziej przekonujšce[10131][10145]jeli będzie to wyglšdać, jakby mnie zgwałcono.[10145][10184]Dodatkowo, chcę być pewna,|n...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]